Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic مُمْكِنٌ تَقْدِيرُهُ
Spanish
Arabic
related Results
-
contingente (adj.)more ...
-
verosímil (adj.)more ...
-
firme (adj.)more ...
-
dable (adj.)more ...
-
probablemente (adv.)more ...
-
eventual (adj.)more ...
-
posible (adj.)more ...
-
pagable (adj.)more ...
-
pagadero (adj.)ممكن الدفع {pagadera}more ...
-
mudable (adj.)more ...
-
comprensible (adj.)more ...
-
negable (adj.)more ...
-
anulable (adj.)more ...
-
anulable (adj.)more ...
-
anulable (adj.)more ...
-
móvil (adj.)more ...
-
ajustable (adj.)more ...
-
ajustable (adj.)more ...
-
resistible (adj.)more ...
-
soluble (adj.)more ...
- more ...
-
transitable (adj.)more ...
-
laborable (adj.)more ...
-
verificable (adj.)more ...
-
venial (adj.)more ...
-
traspasable (adj.)more ...
-
traspasable (adj.)more ...
-
separable (adj.)more ...
-
reparable (adj.)more ...
-
renovable (adj.)more ...
Examples
-
Todos nos equivocamos.كل انسان من الممكن أن يسيء التقدير
-
En algunas ocasiones, los resultados que se espera alcanzar se expresan en términos vagos y poco informativos, aunque las actividades correspondientes se podrían haber cuantificado.وفي بعض الأحيان، يعبر عن النتائج المراد تحقيقها بشكل مبهم لا يوفر المعلومات اللازمة، على الرغم من أن الأنشطة الأساسية كان من الممكن تقديرها كميا.
-
La falta de datos más precisos impide estimaciones más exactas.وسوف يكون من الممكن وضع تقديرات أكثر دقة إذا ما توفرت بيانات أكثر دقة.
-
Nunca asumes que pueda hacer algo de valor o respetable...أنت لا تفترض إني ممكن أعمل شيئًا يستحق التقدير
-
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.وتجعل مرحلة الاثبات المسبق للأهلية من الممكن أيضا تقدير عدد المشاركين الذين ستجري دعوتهم للمشاركة في المناقصة.
-
Por lo tanto, no hay datos oficiales sobre la cantidad de niños romaníes que asisten a la escuela, de modo que no es posible hacer una estimación de género en lo tocante a este aspecto.وبالتالي، لا توجد بيانات رسمية عن عدد الأطفال الغجر الذين حضروا المدارس، ومن ثم، من الممكن تقديم تقدير حسب نوع الجنس فيما يتعلق بذلك.
-
Estas recomendaciones, que proponen reducciones que suman 12.338.400 dólares en las secciones de gastos, se hacen en los informes de la Comisión Consultiva sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/62/7 y A/62/7/Add.10).وفي حين أن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بعد بشأن توصيات اللجنة الاستشارية، إلا أنها أُدرجت بصورة تجعل أن من الممكن إعادة تقدير تكاليفها بصورة محددة.
-
La inclusión de las contribuciones al FIDA permite calcular el valor de los recursos puestos a disposición de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, tanto si esas actividades adoptan la forma de subvenciones como de préstamos en concesiones favorables, lo que no es muy frecuente (otra excepción la constituye el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC), que ofrece préstamos en condiciones favorables).وإن تضمين المساهمات المقدمة للصندوق يجعل من الممكن تقدير قيمة الموارد المتاحة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، سواء قدمت هذه الأنشطة كمنح أو من خلال الإقراض التساهلي، الذي لا يتكرر حدوثه (واستثناء آخر هو صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي يقدم قروضا تساهلية).
-
Antes de que el Comité o cualquiera de sus órganos subsidiarios apruebe una propuesta que entrañe gastos, el Secretario General preparará y distribuirá lo antes posible a los miembros del Comité o sus órganos subsidiarios, una estimación de los gastos que entraña la propuesta.قبل أن توافق اللجنة أو أي هيئة من هيئاتها الفرعية على أي مقترح ينطوي على نفقات، يتولى الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، إعداد تقدير للتكلفة التي ينطوي عليها المقترح وتعميمه على أعضاء اللجنة أو هيئاتها الفرعية.
-
Los párrafos 1 y 2 del artículo 7 del Protocolo estipulan que las Partes presenten las mejores estimaciones posibles de los datos del año de base cuando no se disponga de datos reales.وتنص الفقرتان 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول على أنه على الأطراف أن تقدم أفضل التقديرات الممكنة لبيانات سنة الأساس حين لا تتوافر البيانات الفعلية بشأنها.